Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Latin - Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em...
Texte
Proposé par
Bianca Moreno
Langue de départ: Portuguais brésilien
Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espÃrito reto
Commentaires pour la traduction
versÃculos da bÃblia Salmos 51:10
Titre
cor mundus
Traduction
Latin
Traduit par
Lein
Langue d'arrivée: Latin
Cor mundum crea mihi Deus et spiritum rectum renova in me
Commentaires pour la traduction
Esta é uma versão adaptada da Biblia latin; a versão original é
Cor mundum crea mihi Deus et spiritum rectum renova in visceribus meis
(... e renova nas minhas entranhas um espÃrito reto)
Dernière édition ou validation par
Aneta B.
- 18 Septembre 2013 22:56
Derniers messages
Auteur
Message
13 Septembre 2013 10:43
Lein
Nombre de messages: 3389
Hello experts
I explain in the comments that the 'translation' is an adaptation from the Latin vulgate.
The original Latin text is the one I have put in the comments section.