Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kilatini - Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Bianca Moreno
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espÃrito reto
Maelezo kwa mfasiri
versÃculos da bÃblia Salmos 51:10
Kichwa
cor mundus
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
Lein
Lugha inayolengwa: Kilatini
Cor mundum crea mihi Deus et spiritum rectum renova in me
Maelezo kwa mfasiri
Esta é uma versão adaptada da Biblia latin; a versão original é
Cor mundum crea mihi Deus et spiritum rectum renova in visceribus meis
(... e renova nas minhas entranhas um espÃrito reto)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Aneta B.
- 18 Septemba 2013 22:56
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
13 Septemba 2013 10:43
Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Hello experts
I explain in the comments that the 'translation' is an adaptation from the Latin vulgate.
The original Latin text is the one I have put in the comments section.