Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - Psikopat ya da toplumdışı (asocial) kişilik...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Kategória Výraz - Veda

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Psikopat ya da toplumdışı (asocial) kişilik...
Text
Pridal(a) iks198
Zdrojový jazyk: Turecky

Psikopat ya da toplumdışı (asocial) kişilik terimi, çoğu kez toplumla çatışma durumlarına yol açabilecek oranda bozuk insan ilişkileri ile belirlenen kişilik özelliklerini ve davranış örüntülerini tanımlar.
Poznámky k prekladu
Bazı kısımlarında takıldığım için yardıma gerek duydum.

Titul
The term " psychopath " or...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Mesud2991
Cieľový jazyk: Anglicky

The term "psychopath" or "antisocial" refers to poor human relations to the extent that they will often cause conflicts with society and to specific character traits and behavior patterns.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 25 marca 2014 12:57





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

20 marca 2014 23:54

merdogan
Počet príspevkov: 3769
The term "psychopath" or "asocial"...>The term "psychopath" or extrasocia "asocial"

21 marca 2014 11:39

Mesud2991
Počet príspevkov: 1331
Well I translated it as "asocial" because the summiter stated so in the original text. Normally I would prefer the word "antisocial", which as far as I know is more about a disorder. Asocial people are people who intentionally isolate themselves from society, having nothing to do with psychopat people.

22 marca 2014 06:37

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
I would say "character traits" instead of "personality traits", and it might be better to say "specific" instead of "identified".

22 marca 2014 06:37

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
Actually, the term should be "antisocial" in English.