Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Španielsky-Arabsky - Si te caes 7 veces, levantate ocho.
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Myšlienky
Titul
Si te caes 7 veces, levantate ocho.
Text
Pridal(a)
rodrigo_Argentino_18
Zdrojový jazyk: Španielsky
Si te caes 7 veces, levantate ocho.
Titul
إذا سقطت 7 مرات , Ùانهض ثمانية.
Preklad
Arabsky
Preložil(a)
msrnps
Cieľový jazyk: Arabsky
إذا سقطت 7 مرات , Ùانهض ثمانية.
Poznámky k prekladu
الوقوع أو السقوط بمعنى الÙشل والتعثر ÙÙŠ سياق الØياة والنهوض بمعنى المثابرة والتØÙز الى النجاØ.
-------------------------------------------------------------------
Ù﴿هذا هو المغزى من الجملة شكرا﴾Ù
Nakoniec potvrdené alebo vydané
marhaban
- 18 októbra 2006 22:13
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
3 septembra 2007 16:09
elmota
Počet príspevkov: 744
the grammer is wrong!