Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Fínsky - Credited-translation-accepted

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyHolandskyNěmeckyTureckyKatalánskyJaponskyŠpanielskyRuskyEsperantomFrancúzskyBulharčinaRumunskyArabskyPortugalskyItalskyAlbánskyPoľskyHebrejskyŠvédskyMaďarskyČínsky (zj.)ČínskyGréckyHindčinaLitovčinaDánskySrbskyFínskyChorvatskyKorejskyČeskyPerzštinaSlovenskyAfrikánština
Požadované preklady: ÍrčinaUrdčinaKurdština

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Titul
Credited-translation-accepted
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

With your current average rating (%n), %d bonus points will be credited to your account once the translation is accepted

Titul
Käännös-bonus-hyväksytty
Preklad
Fínsky

Preložil(a) chaps3
Cieľový jazyk: Fínsky

Nykyisellä keskimääräisellä tasollasi (%n) saat %d bonuspistettä tilillesi kun käännöksesi on hyväksytty.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Maribel - 29 januára 2007 13:48





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

28 januára 2007 15:47

Maribel
Počet príspevkov: 871
More formal way for "saat %d bonuspistettä tilillesi" would be "tiliäsi hyvitetään %d bonuspisteellä" but the translation has the same meaning and it sounds very good.