Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



23Preklad - Holandsky-Turecky - Hey schatje alles goed wat ben je aan het...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: HolandskyBrazílska portugalčinaNěmeckyTureckyAnglickyŠpanielskySrbsky

Kategória Vysvetlenia - Láska/ Priateľstvo

Titul
Hey schatje alles goed wat ben je aan het...
Text
Pridal(a) ayparcam23
Zdrojový jazyk: Holandsky

Hey schatje
alles goed
wat ben je aan het doen
Ik zie je straks op werk
bel me zaterdag op hoelaat ik moet komen
groetjes
kusjes

Titul
merhaba aşkım
Preklad
Turecky

Preložil(a) meisje
Cieľový jazyk: Turecky

merhaba aşkım
nasılsın ?
ne yapıyorsun?
az sonra işte görüşürüz,
cumartesi beni ara kaçta geleceğim için,
kendine iyi bak
öpücük
Nakoniec potvrdené alebo vydané bonjurkes - 26 januára 2007 09:36





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

26 januára 2007 09:34

bonjurkes
Počet príspevkov: 60
i sent a warning to translator for using turkish characters but i think she didnt care it. I will accept it for this time but be careful about using turkish characters while translating...

26 januára 2007 21:36

meisje
Počet príspevkov: 2
sorry but i don't have see te other warning i just see for the first time . and i can't do the turkish characters. sorry .. bye bye