Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



23Traduzione - Olandese-Turco - Hey schatje alles goed wat ben je aan het...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: OlandesePortoghese brasilianoTedescoTurcoIngleseSpagnoloSerbo

Categoria Spiegazioni - Amore / Amicizia

Titolo
Hey schatje alles goed wat ben je aan het...
Testo
Aggiunto da ayparcam23
Lingua originale: Olandese

Hey schatje
alles goed
wat ben je aan het doen
Ik zie je straks op werk
bel me zaterdag op hoelaat ik moet komen
groetjes
kusjes

Titolo
merhaba aşkım
Traduzione
Turco

Tradotto da meisje
Lingua di destinazione: Turco

merhaba aşkım
nasılsın ?
ne yapıyorsun?
az sonra işte görüşürüz,
cumartesi beni ara kaçta geleceğim için,
kendine iyi bak
öpücük
Ultima convalida o modifica di bonjurkes - 26 Gennaio 2007 09:36





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Gennaio 2007 09:34

bonjurkes
Numero di messaggi: 60
i sent a warning to translator for using turkish characters but i think she didnt care it. I will accept it for this time but be careful about using turkish characters while translating...

26 Gennaio 2007 21:36

meisje
Numero di messaggi: 2
sorry but i don't have see te other warning i just see for the first time . and i can't do the turkish characters. sorry .. bye bye