Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Neerlandés-Turco - Hey schatje alles goed wat ben je aan het...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Explicaciones - Amore / Amistad
Título
Hey schatje alles goed wat ben je aan het...
Texto
Propuesto por
ayparcam23
Idioma de origen: Neerlandés
Hey schatje
alles goed
wat ben je aan het doen
Ik zie je straks op werk
bel me zaterdag op hoelaat ik moet komen
groetjes
kusjes
Título
merhaba aşkım
Traducción
Turco
Traducido por
meisje
Idioma de destino: Turco
merhaba aşkım
nasılsın ?
ne yapıyorsun?
az sonra işte görüşürüz,
cumartesi beni ara kaçta geleceğim için,
kendine iyi bak
öpücük
Última validación o corrección por
bonjurkes
- 26 Enero 2007 09:36
Último mensaje
Autor
Mensaje
26 Enero 2007 09:34
bonjurkes
Cantidad de envíos: 60
i sent a warning to translator for using turkish characters but i think she didnt care it. I will accept it for this time but be careful about using turkish characters while translating...
26 Enero 2007 21:36
meisje
Cantidad de envíos: 2
sorry but i don't have see te other warning i just see for the first time . and i can't do the turkish characters. sorry .. bye bye