Prevođenje - Nizozemski-Turski - Hey schatje alles goed wat ben je aan het...Trenutni status Prevođenje
Kategorija Objašnjenja - Ljubav / Prijateljstvo | Hey schatje alles goed wat ben je aan het... | | Izvorni jezik: Nizozemski
Hey schatje alles goed wat ben je aan het doen Ik zie je straks op werk bel me zaterdag op hoelaat ik moet komen groetjes kusjes
|
|
| | | Ciljni jezik: Turski
merhaba aşkım nasılsın ? ne yapıyorsun? az sonra işte görüşürüz, cumartesi beni ara kaçta geleceğim için, kendine iyi bak öpücük |
|
Posljednji potvrdio i uredio bonjurkes - 26 siječanj 2007 09:36
Najnovije poruke | | | | | 26 siječanj 2007 09:34 | | | i sent a warning to translator for using turkish characters but i think she didnt care it. I will accept it for this time but be careful about using turkish characters while translating... | | | 26 siječanj 2007 21:36 | | | sorry but i don't have see te other warning i just see for the first time . and i can't do the turkish characters. sorry .. bye bye |
|
|