Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Maďarsky-Francúzsky - : nekem is megg van ez a szám csak románul
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
: nekem is megg van ez a szám csak románul
Text
Pridal(a)
nava91
Zdrojový jazyk: Maďarsky
: nekem is megg van ez a szám csak románul
Titul
J'ai aussi cette chanson, mais en roumain
Preklad
Francúzsky
Preložil(a)
evahongrie
Cieľový jazyk: Francúzsky
J'ai aussi cette chanson, mais en roumain
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Francky5591
- 13 februára 2007 22:06
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
13 februára 2007 21:49
Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Eva, je ne comprends pas "numéro"? Quel rapport avec "chanson"?
Dans le monde du spectacle, notamment du cirque, on parle bien de numéro, mais pour la chanson je n'en ai jamais entendu parler. Aurais-tu un autre mot à proposer pour donner plus de sens à cette phrase? Merci!
13 februára 2007 22:01
evahongrie
Počet príspevkov: 22
Franky en hongrois le mot szà m à plusieurs significations,çà peut vouloir dire "numero"mais également "chanson",comme je ne connais pas le contexte de la phrase il m'est difficile de la traduire.Mais à mon avis la signification la plus appropriéé serait "moi aussi j'ai cette chanson mais en roumain"
13 februára 2007 22:12
Francky5591
Počet príspevkov: 12396
OK, merci pour cette précision. Quelle langue étrange, le hongrois. Un jour un ami polonais m'a dit que c'était une langue extra-terrestre!
Il faut le faire, venant d'un polonais, je trouve le polonais tellement ardu que vu ce qu'il disait du hongrois, je me suis dit que ça devait être bien difficile, en effet!