Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Portugalsky-Grécky - Se não tens fé no destino, o destino ...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Se não tens fé no destino, o destino ...
Text
Pridal(a)
rakel
Zdrojový jazyk: Portugalsky
Se não tens fé no destino, o destino tem fé em ti.
Titul
(Κι) αν δεν εχεις πιστη στη μοιÏα, η ...
Preklad
Grécky
Preložil(a)
irini
Cieľový jazyk: Grécky
(Κι) αν δεν εχεις πιστη στη μοιÏα, η μοιÏα εχεϊ πιστη σενα
Poznámky k prekladu
The word in parenthesis to make the text more "flowing"; it makes it (even) if.......
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Francky5591
- 14 decembra 2010 19:45