Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски-Гръцки - Se não tens fé no destino, o destino ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Se não tens fé no destino, o destino ...
Текст
Предоставено от
rakel
Език, от който се превежда: Португалски
Se não tens fé no destino, o destino tem fé em ti.
Заглавие
(Κι) αν δεν εχεις πιστη στη μοιÏα, η ...
Превод
Гръцки
Преведено от
irini
Желан език: Гръцки
(Κι) αν δεν εχεις πιστη στη μοιÏα, η μοιÏα εχεϊ πιστη σενα
Забележки за превода
The word in parenthesis to make the text more "flowing"; it makes it (even) if.......
За последен път се одобри от
Francky5591
- 14 Декември 2010 19:45