Preklad - Brazílska portugalčina-Latinčina - Todo mundo menteMomentálny stav Preklad
Kategória Veta | | | Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
Todo mundo mente |
|
| | | Cieľový jazyk: Latinčina
Omnia mentiuntur
|
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Porfyhr - 23 augusta 2007 17:49
Posledný príspevok | | | | | 23 augusta 2007 15:31 | | | I think the Latin expression "omnia" is equal to "the whole world", "everybody", "everyone" etc.
and it becomes tautological to say "Omnis mundus", I would have excluded "mundus" as it isn't a geographical expression. | | | 23 augusta 2007 16:37 | | | Porfyhr,
I was talking with Menininha in PVT. I helped her with this one, but I just found that "to lie" in Latin is one of that annoying deponent verbs, "mentior". Therefore, for the good of the game, the translation should be corrected to "Omnia mentiuntur".
Thank you (and excuse us), | | | 24 apríla 2010 17:38 | | | | | | 24 apríla 2010 18:03 | | | Ooops, maybe I should have called an admin for that page first, but actually the problem concerns only this one. Sorry Francky!  |
|
|