Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Anglicky - climate change

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyRumunsky

Kategória Noviny - Správy / Aktuálne udalosti

Titul
climate change
Text na preloženie
Pridal(a) corinacm
Zdrojový jazyk: Anglicky

Whether it's due to innovations such as automatic 4-wheel braking systems, axle-quided front hitches or continuously various transmissions, STEYR has always stood for the very latest in advanced technology
Poznámky k prekladu
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


traductions demandées
Roumain 38
Naposledy editované Francky5591 - 24 augusta 2007 16:58





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

26 júla 2007 13:18

Tantine
Počet príspevkov: 2747
Hi

I think "trasmissions" should read "transmissions"

Bises
Tantine

26 júla 2007 13:40

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
I think you're right, I edited this way.

26 augusta 2007 20:47

Tantine
Počet príspevkov: 2747
Hi

"axle-quided" should read "axle-guided"

Bises
Tantine