Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İngilizce - climate change

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomence

Kategori Gazete - Haberler / Güncel olaylar

Başlık
climate change
Çevrilecek olan metin
Öneri corinacm
Kaynak dil: İngilizce

Whether it's due to innovations such as automatic 4-wheel braking systems, axle-quided front hitches or continuously various transmissions, STEYR has always stood for the very latest in advanced technology
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


traductions demandées
Roumain 38
En son Francky5591 tarafından eklendi - 24 Ağustos 2007 16:58





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Temmuz 2007 13:18

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi

I think "trasmissions" should read "transmissions"

Bises
Tantine

26 Temmuz 2007 13:40

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
I think you're right, I edited this way.

26 Ağustos 2007 20:47

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi

"axle-quided" should read "axle-guided"

Bises
Tantine