Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Anglais - climate change

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRoumain

Catégorie Journaux - Nouvelles / Affaires courantes

Titre
climate change
Texte à traduire
Proposé par corinacm
Langue de départ: Anglais

Whether it's due to innovations such as automatic 4-wheel braking systems, axle-quided front hitches or continuously various transmissions, STEYR has always stood for the very latest in advanced technology
Commentaires pour la traduction
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


traductions demandées
Roumain 38
Dernière édition par Francky5591 - 24 Août 2007 16:58





Derniers messages

Auteur
Message

26 Juillet 2007 13:18

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi

I think "trasmissions" should read "transmissions"

Bises
Tantine

26 Juillet 2007 13:40

Francky5591
Nombre de messages: 12396
I think you're right, I edited this way.

26 Août 2007 20:47

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi

"axle-quided" should read "axle-guided"

Bises
Tantine