Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Německy-Anglicky - Da kostet mich so eine kleine Hüpfburg locker...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: NěmeckyAnglickyČínskyČínsky (zj.)

Kategória List / Email

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Da kostet mich so eine kleine Hüpfburg locker...
Zdrojový jazyk: Německy

Da kostet mich so eine kleine Hüpfburg locker über 1.000 EURO im EK wenn das überhaupt reicht.
Dazu der lange Zeitraum von der Bestellung bis mein Kunde die Ware hat.

Titul
Just a little bouncing castle like that ...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) CocoT
Cieľový jazyk: Anglicky

Just a little bouncing castle like that will easily cost me more than 1000 Euro, and that might not even be enough.
Add to that the span of time between the order and the moment my client actually receives the product.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Chantal - 24 augusta 2007 12:02