Traducerea - Germană-Engleză - Da kostet mich so eine kleine Hüpfburg locker...Status actual Traducerea
Categorie Scrisoare/Email  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Da kostet mich so eine kleine Hüpfburg locker... | | Limba sursă: Germană
Da kostet mich so eine kleine Hüpfburg locker über 1.000 EURO im EK wenn das überhaupt reicht. Dazu der lange Zeitraum von der Bestellung bis mein Kunde die Ware hat. |
|
| Just a little bouncing castle like that ... | TraducereaEngleză Tradus de CocoT | Limba ţintă: Engleză
Just a little bouncing castle like that will easily cost me more than 1000 Euro, and that might not even be enough. Add to that the span of time between the order and the moment my client actually receives the product. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Chantal - 24 August 2007 12:02
|