Tercüme - Almanca-İngilizce - Da kostet mich so eine kleine Hüpfburg locker...Şu anki durum Tercüme
Kategori Mektup / Elektronik posta Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Da kostet mich so eine kleine Hüpfburg locker... | | Kaynak dil: Almanca
Da kostet mich so eine kleine Hüpfburg locker über 1.000 EURO im EK wenn das überhaupt reicht. Dazu der lange Zeitraum von der Bestellung bis mein Kunde die Ware hat. |
|
| Just a little bouncing castle like that ... | Tercümeİngilizce Çeviri CocoT | Hedef dil: İngilizce
Just a little bouncing castle like that will easily cost me more than 1000 Euro, and that might not even be enough. Add to that the span of time between the order and the moment my client actually receives the product. |
|
En son Chantal tarafından onaylandı - 24 Ağustos 2007 12:02
|