Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Litovčina-Anglicky - as nesuprantu gerai anlu kalbos.man sunku tau...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: LitovčinaAnglickyČínskyFrancúzskyŠvédsky

Kategória Veta - Správy / Aktuálne udalosti

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
as nesuprantu gerai anlu kalbos.man sunku tau...
Text
Pridal(a) laima
Zdrojový jazyk: Litovčina

as nesuprantu gerai anlu kalbos.man sunku tau parasyti.as esu newedusi,bet esu jau susitzadejusi,nepyk kad tau kartais nesamoniu prirasau.
Poznámky k prekladu
as prasau isversti i anglu kalba

Titul
I don't understand English well
Preklad
Anglicky

Preložil(a) ollka
Cieľový jazyk: Anglicky

I don't understand English well. It's difficult for me to write to you. I am not married, but I am engaged. I'm sorry I sometimes write nonsense to you.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 17 apríla 2008 17:58





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

28 januára 2009 17:02

Laimute roze
Počet príspevkov: 1
Mano tecio vardas evaldas jis kartu su visa mano seima gyvena kauno rajone garliavioje liepu gatveje