Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لیتوانیایی-انگلیسی - as nesuprantu gerai anlu kalbos.man sunku tau...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لیتوانیاییانگلیسیچینی سنتیفرانسویسوئدی

طبقه جمله - اخبار / موضوعات جدید

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
as nesuprantu gerai anlu kalbos.man sunku tau...
متن
laima پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لیتوانیایی

as nesuprantu gerai anlu kalbos.man sunku tau parasyti.as esu newedusi,bet esu jau susitzadejusi,nepyk kad tau kartais nesamoniu prirasau.
ملاحظاتی درباره ترجمه
as prasau isversti i anglu kalba

عنوان
I don't understand English well
ترجمه
انگلیسی

ollka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I don't understand English well. It's difficult for me to write to you. I am not married, but I am engaged. I'm sorry I sometimes write nonsense to you.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 17 آوریل 2008 17:58





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 ژانویه 2009 17:02

Laimute roze
تعداد پیامها: 1
Mano tecio vardas evaldas jis kartu su visa mano seima gyvena kauno rajone garliavioje liepu gatveje