Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilithuania-Kiingereza - as nesuprantu gerai anlu kalbos.man sunku tau...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilithuaniaKiingerezaKichina cha jadiKifaransaKiswidi

Category Sentence - News / Current affairs

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
as nesuprantu gerai anlu kalbos.man sunku tau...
Nakala
Tafsiri iliombwa na laima
Lugha ya kimaumbile: Kilithuania

as nesuprantu gerai anlu kalbos.man sunku tau parasyti.as esu newedusi,bet esu jau susitzadejusi,nepyk kad tau kartais nesamoniu prirasau.
Maelezo kwa mfasiri
as prasau isversti i anglu kalba

Kichwa
I don't understand English well
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na ollka
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I don't understand English well. It's difficult for me to write to you. I am not married, but I am engaged. I'm sorry I sometimes write nonsense to you.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 17 Aprili 2008 17:58





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Januari 2009 17:02

Laimute roze
Idadi ya ujumbe: 1
Mano tecio vardas evaldas jis kartu su visa mano seima gyvena kauno rajone garliavioje liepu gatveje