Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - リトアニア語-英語 - as nesuprantu gerai anlu kalbos.man sunku tau...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: リトアニア語英語 中国語フランス語スウェーデン語

カテゴリ 文 - ニュース / 現在の出来事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
as nesuprantu gerai anlu kalbos.man sunku tau...
テキスト
laima様が投稿しました
原稿の言語: リトアニア語

as nesuprantu gerai anlu kalbos.man sunku tau parasyti.as esu newedusi,bet esu jau susitzadejusi,nepyk kad tau kartais nesamoniu prirasau.
翻訳についてのコメント
as prasau isversti i anglu kalba

タイトル
I don't understand English well
翻訳
英語

ollka様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I don't understand English well. It's difficult for me to write to you. I am not married, but I am engaged. I'm sorry I sometimes write nonsense to you.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 4月 17日 17:58





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 28日 17:02

Laimute roze
投稿数: 1
Mano tecio vardas evaldas jis kartu su visa mano seima gyvena kauno rajone garliavioje liepu gatveje