Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Francúzsky-Rumunsky - et bien, j'ai decidé de ne m'apercevoir de rien.
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
et bien, j'ai decidé de ne m'apercevoir de rien.
Text
Pridal(a)
andudeea
Zdrojový jazyk: Francúzsky
et bien, j'ai decidé de ne m'apercevoir de rien.
Titul
Ei bine, am decis să nu bag de seamă nimic.
Preklad
Rumunsky
Preložil(a)
maddie_maze
Cieľový jazyk: Rumunsky
Ei bine, am decis să nu bag de seamă nimic.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
iepurica
- 12 novembra 2007 22:34