Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ルーマニア語 - et bien, j'ai decidé de ne m'apercevoir de rien.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ルーマニア語

タイトル
et bien, j'ai decidé de ne m'apercevoir de rien.
テキスト
andudeea様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

et bien, j'ai decidé de ne m'apercevoir de rien.

タイトル
Ei bine, am decis să nu bag de seamă nimic.
翻訳
ルーマニア語

maddie_maze様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Ei bine, am decis să nu bag de seamă nimic.
最終承認・編集者 iepurica - 2007年 11月 12日 22:34