Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Rumunjski - et bien, j'ai decidé de ne m'apercevoir de rien.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiRumunjski

Naslov
et bien, j'ai decidé de ne m'apercevoir de rien.
Tekst
Poslao andudeea
Izvorni jezik: Francuski

et bien, j'ai decidé de ne m'apercevoir de rien.

Naslov
Ei bine, am decis să nu bag de seamă nimic.
Prevođenje
Rumunjski

Preveo maddie_maze
Ciljni jezik: Rumunjski

Ei bine, am decis să nu bag de seamă nimic.
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 12 studeni 2007 22:34