Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Poľsky-Anglicky - Ten urdzinowy torcik jest dla ciebe!

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: PoľskyAnglickyBrazílska portugalčina

Kategória voľné písanie - Láska/ Priateľstvo

Titul
Ten urdzinowy torcik jest dla ciebe!
Text
Pridal(a) Vernnita
Zdrojový jazyk: Poľsky

Ten urodzinowy torcik jest dla ciebie
Wiem jak bardzo lubisz słodycze, lecz proszę, zostaw choć
kawałek dla kogoś kto pisze tę karteczkę.
Mam nadzieję, że zjemy go razem gdy tylko się spotkamy.
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin

Titul
Birthday wishes
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Kaasiaa
Cieľový jazyk: Anglicky

This birthday cake is for you
I know how much you like sweets, but please leave a little piece for the person who is writing this card.
I hope that we will eat it together when we meet.

Happy Birthday
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 14 novembra 2007 14:00





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

14 novembra 2007 01:24

Angelus
Počet príspevkov: 1227
for someone

14 novembra 2007 05:43

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
I have made a few edits here.

14 novembra 2007 06:01

Angelus
Počet príspevkov: 1227
Laura this is a nice translation but just a little thing: the verb 'pisać' (to write) is not in the past tense. It describes an action being done.

couldn't be: for the person who is writing this card?

14 novembra 2007 13:59

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
OK - thanks.