Preklad - Francúzsky-Španielsky - méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas...Momentálny stav Preklad
Kategória Výraz - Každodenný život | méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas... | | Zdrojový jazyk: Francúzsky
méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas quand il rit |
|
| DesconfÃa de aquél que se rÃe y cuyo vientre no se mueve. | | Cieľový jazyk: Španielsky
DesconfÃa de aquél que se rÃe y cuyo vientre no se mueve. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané guilon - 4 decembra 2007 22:59
|