Preklad - Francúzsky-Italsky - méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas...Momentálny stav Preklad
Kategória Výraz - Každodenný život | méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas... | | Zdrojový jazyk: Francúzsky
méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas quand il rit |
|
| non ti fidare di colui la cui pancia non si muove quando ride | | Cieľový jazyk: Italsky
non ti fidare di colui la cui pancia non si muove quando ride |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Xini - 4 decembra 2007 18:47
|