Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Turecky - Administrative message

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaFrancúzskyŠpanielskyHolandskyAnglickyRumunskyŠvédskyTureckyČínsky (zj.)ItalskyNěmeckyDánskyRuskyGrécky

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Administrative message
Text
Pridal(a) goncin
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) Angelus

When sending your request to be translated [link=t_b_]on this page[/b][/link], you checked a series of check boxes corresponding to the terms of use of Cucumis.org. One of the rules clearly expressed is:

XXXX

Your translation request has been removed for being in disagreement with the rule mentioned above.

Titul
Ä°dari mesaj
Preklad
Turecky

Preložil(a) sirinler
Cieľový jazyk: Turecky

Çevrilmesi için [link=t_b_]bu sayfadan[/b][/link] talebinizi gönderirken Cucumis.org'un kullanım kurallarına karşılık gelen bir dizi kontrol kutucuğunu işaretlediniz. Açıkça ifade edilen bu kurallardan biri şudur:

XXXX

Çeviri talebiniz, yukarıdaki kuralla uyuşmazlık içinde olduğu için kaldırılmıştır.
Poznámky k prekladu
:))
Nakoniec potvrdené alebo vydané smy - 11 decembra 2007 11:03





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

11 decembra 2007 11:03

smy
Počet príspevkov: 2481
sirinler, I've edited your work and validated it. it was like that before the edits: (it's for you to see your mistakes and be more careful next time)
------------
Çeviri yaptırmak için bu sayfada talebinizi gönderirken,Cucumis.org'un kullanım kurallarına karşılık gelen birçok kontrol kutucuğuna işaret koymuşsunuz.Açıkça açıklanan kurallardan biri:

XXXX
Sizin çeviri talebiniz yukarıda bahsedilen kurala uymadığı için kaldırılmıştır.
---------------