Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



50Prevod - Engleski-Poljski - Merry Christmas and a Happy New Year.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: AlbanskiFrancuskiItalijanskiSrpskiBugarskiTurskiSpanskiMadjarskiHrvatskiPortugalski brazilskiMakedonskiPoljskiEngleskiSpanskiPoljskiTurskiDanskiEngleskiBosanskiGrckiRumunskiKoreanskiNemackiKineskiHebrejskiLitvanskiBugarskiRumunskiEngleskiDanskiTurskiSvedski

Natpis
Merry Christmas and a Happy New Year.
Tekst
Podnet od blabla123
Izvorni jezik: Engleski Preveo lilian canale

Merry Christmas and a Happy New Year.

Natpis
Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku.
Prevod
Poljski

Preveo Inulek
Željeni jezik: Poljski

Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku.
Poslednja provera i obrada od Edyta223 - 2 April 2009 23:57





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Decembar 2007 23:47

Angelus
Broj poruka: 1227
There are two translations in Polish and four in English!!

26 Decembar 2007 08:59

goncin
Broj poruka: 3706
Angelus,

This happens sometimes. A translation could have been rejected by mistake, so returning to translate, and have been translated again. After that, the mistake was corrected, and the rejected translation restored, resulting this way into multiple accepted translations.

CC: Angelus

26 Decembar 2007 10:38

Mr. Roboto
Broj poruka: 20
Then it is a problema on the website programming, Iguess it could happend by Choosing English from Great Britain, English from USA, English From Australia, there must be a way to correct this, or we may have N results because we can Say: Spanish From Chile, Argentina, Bolivia, Perú, Paraguay, Uruguay, Ecuador, Colombia, Venezuela, Panamá, Guatemala, Cuba, El Salvador, and so on...

here's a Sample: Guagua in Chile is a Baby, but in Cuba is a Local Bus, In México could be missinterpreted,