Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Ostali jezici-Engleski - Cedwch drysau hyn glir os gwelwch yn dda

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Ostali jeziciEngleski

Kategorija Svakodnevni zivot

Natpis
Cedwch drysau hyn glir os gwelwch yn dda
Tekst
Podnet od Magyar
Izvorni jezik: Ostali jezici

Cedwch drysau hyn glir os gwelwch yn dda
Napomene o prevodu
I think it's Welsh

Natpis
Keep these doors clear please
Prevod
Engleski

Preveo ftyers
Željeni jezik: Engleski

Keep these doors clear please
Napomene o prevodu
Its Welsh. -wch is usually the imperative ending on verbs (in this case 'cadw' -- although it seems to be spelt cedw here), while "os gwelwch yn dda" means "please". In my Welsh--English corpus, 'hyn' seems to be frequently translated as 'this' or 'these', while drysau = drys+PL = doors. "glir" is a mutated form of "clir" meaning "clear".
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 1 Juni 2008 16:03