Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Litvanski-Engleski - Juo vadinami visi pusfabrika2iai bei maistas,...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LitvanskiEngleski

Kategorija Drustvo/Ljudi/Politika

Natpis
Juo vadinami visi pusfabrika2iai bei maistas,...
Tekst
Podnet od 1597538264
Izvorni jezik: Litvanski

Juo vadinami visi pusfabrikačiai bei maistas, neturintis jokių vertingų medžiagų, bet turintis daug nesveikų priedų: riebalų, konservantų, dažiklių, kvapiklių, stabilizatorių, saldiklių ir t.t. Deje, tai megstamiausias vaikų maistas: mėsainiai, skrudintos bulvytės, bulvių traškučiai, sūdyti riešutai, saldinti gėrimai, picos, įvairūs kepiniai. Stenkis jais nepiknaudžiauti, nes iš šių skanėstu gausi tik nereikalingų kalorijų...ir nieko daugiau.
Napomene o prevodu
JAV

Natpis
junk food
Prevod
Engleski

Preveo ollka
Željeni jezik: Engleski

This is what we call all prepared food, and food that has no valuable nutrients, but does have many unhealthy additives: fat, preservatives, dyes, smell agents, stabilizers, sweeteners etc. Unfortunately, this is the food children love most: hamburgers, potato chips, potato crisps, salted nuts, soft drinks, pizzas, various pastries. Try not to excess them, because all you will gain from these delicacies are unnecessary calories... and nothing else.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 29 Maj 2008 17:16