Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Hrvatski - Quem me dera que toda decisão fosse fácil, e que...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
Quem me dera que toda decisão fosse fácil, e que...
Tekst
Podnet od
miau38
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Quem me dera que toda decisão fosse fácil, e que toda luta fosse justa.
Napomene o prevodu
<diacritics edited> (Angelus)
Natpis
Tko će mi reći da je svaka odluka bila jednostavna, i da je svaka borba bila fer.
Prevod
Hrvatski
Preveo
maki_sindja
Željeni jezik: Hrvatski
Tko će mi reći da je svaka odluka bila jednostavna, i da je svaka borba bila fer.
Poslednja provera i obrada od
maki_sindja
- 4 Maj 2010 21:03