Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Canım, telefonla aradığın zaman ben uyuyordum

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: AlbanskiTurskiEngleski

Kategorija Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Canım, telefonla aradığın zaman ben uyuyordum
Tekst
Podnet od ceylis
Izvorni jezik: Turski Preveo fikomix

Canım, telefon ettiğin zaman, ben uyuyordum,ha ha. Sınavım vardı ve telefonu titreşimde bırakmıştım, biraz önce uyandım. Sen ne yapıyorsun, canım? Bu gün uyanık kalmak istiyorum. Vardır canım, akşam...
Napomene o prevodu
haha=haha
provim(prv)=sınav
zbor=cagri/telefondan aranmak

Natpis
My dear, when you called me, I was sleeping, ha ha.
Prevod
Engleski

Preveo cheesecake
Željeni jezik: Engleski

My dear, when you called me, I was sleeping, ha ha. I had an exam and I put my telephone onto vibrate. I have just woken up. What are you doing, my dear? I want to be awake today. There is, my dear, at night...
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 17 April 2009 05:30