Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Bugarski - neulich sind meine mutter und ich in eine...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiBugarski

Natpis
neulich sind meine mutter und ich in eine...
Tekst
Podnet od yusi1
Izvorni jezik: Nemacki

Neulich sind meine Mutter und ich in eine Sozialwohnung umgezogen. Es ist in einem Hochhaus in einem Neubauviertel. Vorher haben wie in einer Altbauwohnung gewohnt, aber sie war zu teuer

Natpis
Жилище
Prevod
Bugarski

Preveo rradev57@abv.bg
Željeni jezik: Bugarski

Неотдавна аз и моята майка се преместихме в едно социално жилище.То един висок блок в новоизграден квартал.Преди това ние живеехме в старо изградено жилище, но беше прекалено скъпо.
Poslednja provera i obrada od ViaLuminosa - 2 Maj 2009 20:07





Poslednja poruka

Autor
Poruka

23 April 2009 23:38

gamine
Broj poruka: 4611
Seems like homework. If not, Caps missing.

CC: italo07 Francky5591

24 April 2009 13:07

italo07
Broj poruka: 1474
It's ok

CC: gamine Francky5591

24 April 2009 14:48

gamine
Broj poruka: 4611
Thanks Salvo. Can see you have corrected the missing caps.

CC: Francky5591

24 April 2009 17:30

italo07
Broj poruka: 1474
That was Francky

24 April 2009 20:12

gamine
Broj poruka: 4611
He's cheating me.

CC: Francky5591

24 April 2009 22:57

Francky5591
Broj poruka: 12396
Yes, Salvo's right (my German sucks but I still can see where the nouns are!)
I wouldn't know whether it is a homework or not though, maybe it's just someone sending a message...

25 April 2009 09:38

italo07
Broj poruka: 1474
I only corrected a typo and added a comma

CC: Francky5591

25 April 2009 14:15

gamine
Broj poruka: 4611
Is it released now or shall it be considered as homework.

CC: Francky5591

25 April 2009 16:45

Francky5591
Broj poruka: 12396
Salvo said it was ok, so I released this text.

25 April 2009 16:46

gamine
Broj poruka: 4611