Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - Σε χαλάσανε τα αθηναϊκά ακούσματα...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleski

Kategorija Chat

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Σε χαλάσανε τα αθηναϊκά ακούσματα...
Tekst
Podnet od pmpizarro
Izvorni jezik: Grcki

Σε χαλάσανε τα αθηναϊκά ακούσματα...
Χαθήκαμε...Ελπίζω να είσαι καλά...Η όμορφη σου κόρη καλά;
Napomene o prevodu
Before edit: "se halasane ta athinaika akousmata.....
Xathikame....Elpizo na eisai kala... H omorfi sou kori kala? "

Natpis
Athenian music has spoiled ...
Prevod
Engleski

Preveo thanos20
Željeni jezik: Engleski

Athenian music has spoiled you...We have lost contact...I hope you are fine...Is your beautiful daughter ok?
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 23 Januar 2010 12:46





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 Januar 2010 20:22

User10
Broj poruka: 1173
Athenian listenings (they probably refer to the kind of music which is considered as bad-quality listenings and played in some athenian nightclubs) spoiled you (damaged you)...

23 Januar 2010 12:13

lilian canale
Broj poruka: 14972
What about:

"Athenian music has spoiled you"?

CC: User10

23 Januar 2010 12:32

User10
Broj poruka: 1173
Yes, I guess in the specific context we can say "Athenian music" (the music that one of them listened to while being in Athens).In general we don't refer to this kind of music as Athenian.