Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Latinski - Thoughts about yesterday and dreams of tomorrow for a tattoo design

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiLatinski

Kategorija Mišljenje - Svakodnevni zivot

Natpis
Thoughts about yesterday and dreams of tomorrow for a tattoo design
Tekst
Podnet od yorkienige
Izvorni jezik: Engleski

Yesterday is our past, tomorrow is our future.
We live in this moment with our hopes and dreams.
Napomene o prevodu
I'm designing a tatoo to have that has the picture of a sunrise (representing a new dawn, a new day) and thought the phrase represented what i want it to say in latin, if anybody can help. I plan to have the first part above the design and the second part below.
The second part could also be with our hopes and dreams we live in this moment (or: we live for today)
I hope somebody can help me with it! Thanks.

Natpis
Heri praeteritum nostrum est, cras futurum.
Prevod
Latinski

Preveo alexfatt
Željeni jezik: Latinski

Heri praeteritum nostrum est, cras futurum.
In hoc tempore vivimus cum spebus somniisque.
Napomene o prevodu
Heri praeteritum nostrum est, cras futurum (nostrum).
In hoc tempore vivimus cum spebus somniisque (nostris).
---
Repetition of possessives (in this case "noster", our) is not common in Latin, that's why I've mostly left them out.
Poslednja provera i obrada od Aneta B. - 4 Januar 2013 18:11