Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kifaransa - s'il te plaît envoie-ne moi plus de messages..
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
s'il te plaît envoie-ne moi plus de messages..
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
amyra_24
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
s'il te plaît envoie-ne moi plus de messages, je ne te connais pas et il ne m'intéresse pas que tu m'envoies plus de messages, préoccupe-toi par ton un amis et ne perds pas le temps en écrivant.
Ilihaririwa mwisho na
Francky5591
- 3 Aprili 2008 02:38
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
2 Aprili 2008 23:46
italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
No target language selected!
2 Aprili 2008 23:48
amyra_24
Idadi ya ujumbe: 3
arabe libanés ou arabe magreb
2 Aprili 2008 23:52
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Pero árabe no es "otro idioma".
Puedes elegirlo en la lista.
3 Aprili 2008 00:08
guilon
Idadi ya ujumbe: 1549
On the other hand, French here is awkwardly constructed, it should be put in meaning only (?)
3 Aprili 2008 00:31
turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
S'il te plaît ne m'envoie plus de messages, je ne te connais pas et ça ne m'intéresse pas que tu m'envoies plus de messages, préoccupe-toi de tes amis et ne perds pas ton temps en m'écrivant.
This one looks like this
other one
from spanish to arabic.
3 Aprili 2008 00:26
amyra_24
Idadi ya ujumbe: 3
yo se que arabe no es otro idioma pero yo necesito el dialecto libanés o el magreb
3 Aprili 2008 00:46
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
So you can use the comment field to ask for a translation in the dialects you want, amyra (sorry, my Spanish sucks).
3 Aprili 2008 02:41
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Original is in meaning only now
turkishmiss is right, it looks like a "systrannized" French version from the Spanish one...
Thank you all!