Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno-Kiingereza - Devido à sociedade industrializada e ao mundo...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirenoKiingereza

Category Essay

Kichwa
Devido à sociedade industrializada e ao mundo...
Nakala
Tafsiri iliombwa na CarlosCouto
Lugha ya kimaumbile: Kireno

Devido à sociedade industrializada e ao mundo militarizado,sucede-se um estado de desequilíbrio entre o meio marinho. Nele actuam diversos factores químicos, físicos e biológicos.
O mar possui uma grande capacidade de auto-depuração e constitui um meio pouco favorável ao desenvolvimento da maioria dos germes patogénicos. Contudo, o lançamento incontrolado de águas utilizadas, provenientes de zonas urbanas, e os resíduos industriais tornaram as águas costeiras num meio propício ao desenvolvimento de microrganismos.

Kichwa
Due to the industrialized
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na LR
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Due to the industrialized society and the militarized world, a state of unbalance within the water world occurs. Many chemical, physical and biological factors intervene in it.
The sea has a big capability of self-cleaning and constitutes a poor environment for most pathogenic germs. However, the incontrollable launch of used waters from urban areas and industrial residues have made coastal waters an environment favorable to the development of microorganisms.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Tantine - 19 Aprili 2008 00:38





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Aprili 2008 23:37

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi LR

The English is really very good , I suggest just one or two small edits.

It should read "intervene in", and not "intervene on"

I would put "has great capablities" rather than "a big capability"

"cost waters" should read "coast waters"

Bises
Tantine