Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kihispania - Cueille ta vie

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiingerezaKihispania

Category Song

Kichwa
Cueille ta vie
Nakala
Tafsiri iliombwa na victor495
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Cueille ta vie, avant qu’elle soit emportée par le vent.
Cueille ta vie, avant qu’elle soit abîmée par le temps.
Cueille ta vie, tiens la fort et ne l’enferme pas dans leur rang,
Ne la laisse pas s’envoler loin des rêves, cueille la dès maintenant.
Maelezo kwa mfasiri
<edit> "là" with "la"</edit>(05/20/francky)

Kichwa
coge tu vida
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na cicalina
Lugha inayolengwa: Kihispania

coge tu vida, antes que sea llevada por el viento.
coge tu vida, antes que sea arrugada por el tiempo.
coge tu vida, agárrala fuerte y no la encierres entre sus rangos,
No dejes que se aleje de tus sueños, cógela ahora mismo.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Isildur__ - 28 Mei 2009 13:20





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Mei 2009 12:54

Isildur__
Idadi ya ujumbe: 276
Hola Cicalina,

Te pido que pongas los acentos en tu traducción para poder evaluarla

28 Mei 2009 10:18

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Los verbos usados no son adecuados y la última frase ha sido mal interpretada.

28 Mei 2009 11:05

cicalina
Idadi ya ujumbe: 10
la mia ricerca sui significati dei verbi è stata accurata, per l'interpretazione dell'ultima frase invece, puo certamente non essere la stessa per tutti, premetto inoltre che non conosco la provenienza del testo, questo può influire sulla resa del significato, se comunque non è accettabile mi scuso.

28 Mei 2009 11:24

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hola cicalina,

Creo que "robada" es un término muy fuerte para el texto. "llevada" sonaría mejor.
"arrugada" tampoco es correcto, tienes otras opciones más exactas como: "estropeada", "maltratada" o "dañada"

28 Mei 2009 11:57

Isildur__
Idadi ya ujumbe: 276
Lilian, qué te parecería la última frase con un "no dejes que se aleje"?

28 Mei 2009 12:02

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Perfecto