Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihispania-Kireno - Quiero saber dónde estás mi princesita de cristal
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression - Recreation / Travel
Kichwa
Quiero saber dónde estás mi princesita de cristal
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Fatinha1
Lugha ya kimaumbile: Kihispania
Quiero saber dónde estás mi princesita de cristal
Maelezo kwa mfasiri
Quiero saber dónde estás mi princesita de cristal
Kichwa
quero saber onde estás minha princesinha de cristal
Tafsiri
Kireno
Ilitafsiriwa na
Fatinha1
Lugha inayolengwa: Kireno
Quero saber onde estás, minha princesinha de cristal.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Sweet Dreams
- 4 Februari 2010 22:32
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
28 Januari 2010 19:59
Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Olá Fatinha1,
Posso saber porque é que você requisitou esta tradução para fazê-la você mesma?
29 Januari 2010 16:43
Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
?????
4 Februari 2010 21:13
Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
I don't know how to do here... Fatinha1 requested a translation from Spanish to Portuguese and she translated it herself.
4 Februari 2010 22:23
Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Hi Sweet Dreams
If her translation is correct, I would accept it without any rating, if it is wrong reject it. Fatinha1 is a new member, maybe she just checks how the site works
4 Februari 2010 22:30
Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
I don't know, I asked her and she didn't answer me. But I'll accept it, like you said.
Thanks for your quick answer, Bamsa.