Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Alman Basınının Durumu

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Explanations - Business / Jobs

Kichwa
Alman Basınının Durumu
Nakala
Tafsiri iliombwa na wisesoul
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Bu konuda oldukça önemli yol alan Alman basınının neler yaptığını, nasıl çalıştığı, hangi kaynakları kullandığını, bu kaynaklardan nasıl yararlandığını yerinde görmek, incelemek ve araştırmak gerekmektedir.

Kichwa
The situationof the German Press
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na minuet
Lugha inayolengwa: Kiingereza

It is necessary to search, analyze and to see, in situ, the performance, the work methods, the choice of the resources used, the utilisation of these resources by the German Press, which has made a quite significant progress in this subject
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Tantine - 12 Mechi 2010 15:15





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Mechi 2010 00:34

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi minuet

Just a few suggestions for editing your translation:

"It is necessary to search, analyze and to see, in situ, the performance, the work methods, the choice of the resources used, the utilisation of these resources by the German Press, which hasmade a quite significant progress in this subject."

Let me know what you think.

Bises
Tantine

7 Mechi 2010 23:41

minuet
Idadi ya ujumbe: 298
Hi Tantine,

They seem all fine to me but what is [b]?

8 Mechi 2010 00:33

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Oops,

the {[b]}is an error and should have just indicated something in bold type

I'll remove it to avoid any confusion. Sorry about that

8 Mechi 2010 00:35

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
I've set a poll

12 Mechi 2010 04:51

diclexa
Idadi ya ujumbe: 13
the title could be: the condition of the german press