Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kiitaliano - Du ska veta hur mycket jag känner för dig. Jag...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKiitaliano

Category Letter / Email - Love / Friendship

Kichwa
Du ska veta hur mycket jag känner för dig. Jag...
Nakala
Tafsiri iliombwa na nettee
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

Lova mig att vi aldrig ska släppa taget om denna smått passionerande vänskap som vi har, det skulle vara en hemsk tragedi i sådant fall.

Du kommer alltid göra mig som lyckligast i din närvaro, glöm aldrig det.
Maelezo kwa mfasiri
Det gör inget om det är små ändringar i översättningen jag vill bara att budskapet ska fram till en speciell vän, vilket är att jag är som lyckligast i dess närvaro.

Kichwa
Dovresti sapere cosa provo per te...
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Promettimi che non tralasceremo mai questa amicizia appassionata che abbiamo, ciò sarebbe una terribile tragedia.

Sarò sempre piu felice in tua presenza, non dimenticarlo mai.
Maelezo kwa mfasiri
Dal momento che il richiedente ha permesso una versione più semplice, ho fatto alcune modifiche nel testo.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Efylove - 10 Oktoba 2010 19:58





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Oktoba 2010 11:38

Efylove
Idadi ya ujumbe: 1015
Hi pias!
Can I ask you a bridge here? Thanks!


CC: pias

10 Oktoba 2010 16:59

pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Of course Efylove!

Heading: You shall know how much I feel for you...

"Promise me we will never loose (let go) this quite passionate friendship we have, it would be a terrible tragedy in such case. You will always make me as happiest in your presence, never forget that."