Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kiarabu - Translation-punctuation-uppercases
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
tafsiri zilizoombwa:
Category
Explanations - Computers / Internet
Kichwa
Translation-punctuation-uppercases
Nakala
Tafsiri iliombwa na
cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
The translation must follow the punctuation, the uppercases and lowercases of the original text. For example if there is no point at the end of the sentences of the original text, there must not be a point in the translated text.
Kichwa
ترجمة-الترقين-Øرو٠كبيرة
Tafsiri
Kiarabu
Ilitafsiriwa na
marhaban
Lugha inayolengwa: Kiarabu
يَجÙب٠أَنْ تتبع الترجمة علامات الترقيم المستخدمة ÙÙŠ النص الأصلي٠والØرو٠الكبيرة والصغيرة (ÙÙŠ اللغات الأوروبية). على سبيل المثال، إذا لم تكن هناك أيّ نقطة ÙÙŠ نهاية٠جمل النص الأصلي، يجب ألا توضع نقطة ÙÙŠ النَصّ٠المÙتَرجَمÙ.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
cucumis
- 28 Septemba 2006 22:09