Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Tamamlanan çeviriler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

105991 sonuçtan 20141 - 20160 arası sonuçlar
<< Önceki••••• 508 •••• 908 ••• 988 •• 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 •• 1028 ••• 1108 •••• 1508 ••••• 3508 ••••••Sonraki >>
37
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Almanca Hallo Babsi, ich bin bei meiner Tante in Goslar.
Hallo Babsi, ich bin bei meiner Tante in Goslar.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Hallo Babsi, I'm with my aunt in ...
129
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Macarca "Vaktali".(avagy fontos vagy)
"Vaktali".(avagy fontos vagy?)
még nincsenek kommentek

ez nagyon jó volt. életemben nem csináltam még ilyet de nem csalódtam. nagyon jól éreztem magam.

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca "Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)
İngilizce A blind date (or are you a VIP ?)
Almanca Das “Blind Date"
Danca En "blind date" (eller er du en VIP?)
Esperanto Blinda rendevuo (aŭ ĉu vi estas TGP-Tre Grava Persono?)
30
Kaynak dil
Latince Consul et pontifex maximus Romae est
Consul et pontifex maximus Romae est
Min mor har tit spurgt mig hvad sætningen betyder! Og kan aldrig komme til det helt rigtige svar.

Tamamlanan çeviriler
Danca Konsulen og ypperstepræsten er i Rom.
215
Kaynak dil
İngilizce supernatural
Won't you spare me over til another year

that I cant seewith ice cold hands taking hold of me
When God is gone and the Devil takes hold,

,No wealth, no ruin, no silver, no gold
Nothing satisfies me but your soul
Well I am Death, none can excel,

Tamamlanan çeviriler
Türkçe doÄŸaüstü
29
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Boşnakca ilahija - ''Dosta mi je Allah moj''
ilahija - ''Dosta mi je Allah moj''

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Ä°lahi
23
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Boşnakca O svacem ponesto cekam 8 h
O shvacam ponesto, cekam 8 h
Before edit
O svacem ponesto cekam 8 h
--fikomix--

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Bazı ÅŸeyleri anlıyorum
283
Kaynak dil
İtalyanca Odori tra ricordi, esperienze e ricerche. Una...
Odori tra ricordi, esperienze e ricerche.
Una puzza, tante puzze.
La puzza ha la forma di volo, io ho sentito la puzza di cimice.

I bambini nei loro racconti usano metafore, dal punto di vista linguistico chiamate sinestesie: sono imagini retoriche dove vengono associate due parole relative a piani sensoriali diversi, voce dolce, colore freddo.

Tamamlanan çeviriler
İsveççe Dofter mellan minnen, erfaranheter och....
19
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İtalyanca ti mando un bacio grande
ti mando un bacio grande

Tamamlanan çeviriler
Yunanca Σου στέλνω ένα μεγάλο φιλί.
56
Kaynak dil
Almanca Wir passen zusammen und du bist meine Star. Ich ...
Wir passen zusammen und du bist meine Star. Ich möchte mit dir leben.

Missing caps added on notif. from gamine /pias 090701.

Tamamlanan çeviriler
Yunanca Ταιριάζουμε και είσαι το αστέρι μου.
118
Kaynak dil
İtalyanca nel mare delle umane incertezze sto navigando...
nel mare delle umane incertezze
sto navigando sospinto da un alito
verso la terra dei sentimenti
governati dall'anima e dalla ragione.

Ti amo

Tamamlanan çeviriler
Yunanca Στη θάλασσα των ανθρωπίνων αβεβαιοτήτων ταξιδεύω...
16
Kaynak dil
Danca Æret være dit minde
Æret være dit minde

Tamamlanan çeviriler
Latince Memoria tua honoretur
26
Kaynak dil
Danca Den som ikke elsker, lever ikke.
Den som ikke elsker, lever ikke.

Tamamlanan çeviriler
Latince Qui non amat
102
Kaynak dil
Danca Sår mig hellere med sandheden, end gør mig...
Sår mig hellere med sandheden end gør mig lykkelig med en løgn
Sandheden sårer en kort stund løgnen hele livet

Tamamlanan çeviriler
Latince Potius veritate me vulneres...
20
Kaynak dil
Danca Jeg bekender mine synder
Jeg bekender mine synder
det skal oversættes meget præcist da det skal tatoveres.

Tamamlanan çeviriler
Latince Confiteor peccata mea
45
Kaynak dil
Danca Fyld ikke dit liv med dage, men fyld dine dage...
Fyld ikke dit liv med dage, men fyld dine dage med liv.

Tamamlanan çeviriler
Latince Noli diebus vitam tuam complere
255
20Kaynak dil20
Türkçe Biliyorum... Senin kalbinden geçen tüm yollar...
Biliyorum...
Senin kalbinden geçen tüm yollar bana çıkar,tıpkı
bende olduÄŸu gibi..
Aklıma geliyorsun ya hani,gülen gözlerinle...
Biliyorum işte o an beni düşünüyorsun...
Çünkü benim gözlerimde, seni düşündüğümde gülüyor...
Etrafım hep sana benzer insan dolsada,
Hiç kimse kalbimdeki sen Olamaz..

Tamamlanan çeviriler
Almanca Ich weiss...
İsveççe jag vet
İngilizce I know... All the ways going
<< Önceki••••• 508 •••• 908 ••• 988 •• 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 •• 1028 ••• 1108 •••• 1508 ••••• 3508 ••••••Sonraki >>