Tercüme - Almanca-Yunanca - Wir passen zusammen und du bist meine Star. Ich ...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Aşk / Arkadaşlık | Wir passen zusammen und du bist meine Star. Ich ... | | Kaynak dil: Almanca
Wir passen zusammen und du bist meine Star. Ich möchte mit dir leben.
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | Missing caps added on notif. from gamine /pias 090701. |
|
| ΤαιÏιάζουμε και είσαι το αστÎÏι μου. | | Hedef dil: Yunanca
ΤαιÏιάζουμε και είσαι το αστÎÏι μου. ΘÎλω να ζήσω μαζί σου. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Δεν μετάφÏασα το "zusammen" σκοπίμως γιατί εννοείται στα ελληνικά. |
|
En son reggina tarafından onaylandı - 22 Eylül 2009 11:50
Son Gönderilen | | | | | 21 Temmuz 2009 12:59 | | | | | | 1 Ağustos 2009 23:21 | | | ΤαιÏιάζουμε και είσαι το αστÎÏι μου, ΘÎλω να ζήσω μαζί σου. | | | 31 Ağustos 2009 13:28 | | | Αντί 'θÎλω να συζήσουμε' καλÏτεÏα 'θα ήθελα να ζήσω μαζί σου'είναι πιο σωστό και ακοÏγεται καλÏτεÏα. | | | 31 Ağustos 2009 16:30 | | | Οχι Γιάννης Γιαννάκης |
|
|