Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Tamamlanan çeviriler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

105991 sonuçtan 22181 - 22200 arası sonuçlar
<< Önceki••••• 610 •••• 1010 ••• 1090 •• 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 •• 1130 ••• 1210 •••• 1610 ••••• 3610 ••••••Sonraki >>
89
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İngilizce apospasma
Thou shalt conquer space,And lastly climb
the walls of time And take the golden path
the great do tread

Tamamlanan çeviriler
Yunanca μεταφραση "apospasma"
196
Kaynak dil
Çekçe Toto je potvrzeni o precteni ke zprave
Toto je potvrzeni o precteni ke zprave, kterou jste poslali...

Poznamka: Potvrzeni o prijeti znamena pouze to, ze se zprava zobrazila na pocitaci adresata. Neni ale zaruceno, ze adresat zpravu cetl a porozumel jejimu obsahu.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce This is the confirmation..
Yunanca Αυτή είναι η επιβεβαίωση...
130
Kaynak dil
Bulgarca Здравейте аз съм Валентин и а се интересувам от...
Здравейте аз съм Валентин и се интересувам от резервни части за Hyndai HL770-7 .Бих искал да знам каква е цената и колко време отнема да доставите частитите.
Модел багер Hyndai HL770-7 превод на британски диалект

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Hello, my name is Valentin and I'm interested in...
Yunanca Γειά σας, ονομάζομαι Valentin
34
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe selam aÅŸkim ben (naam) seni özledim muck
selam aşkim ben (naam) seni özledim muck
De naam heb ik even verwijderd.

Tamamlanan çeviriler
Hollandaca Hallo mijn schatje, ik ben (naam), ik mis je, kus.
68
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe Seviyorum seni yar gozlerim sana aylar herseye...
Seviyorum seni yar gozlerim sana aylar herseye ramen sevgilim seni seven biri var
Seviyorum seni yar gozlerim sana aylar herseye ramen sevgilim seni seven biri var

Tamamlanan çeviriler
Hollandaca ik hou van jou
81
Kaynak dil
İngilizce Title: "aphorisms without borders"
Life is about building bridges
not about blowing them up.

This is a proverb (aphorism) that will be a part of a collection under the title "Aphorisms without borders".
Please note that by "borders" is meant borders between countries and not limits.

Tamamlanan çeviriler
Lehçe TytuÅ‚: "aforyzmy bez granic"
Rusça Заголовок: "афоризмы без границ"
İspanyolca La vida ...
Fince Otsikko: "aforismit ilman rajoja"
16
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İngilizce Meet your messenger
Meet your messenger

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Conozca a su mensajero.
96
Kaynak dil
Türkçe msn with friend
Mavi tur geçen haftaydı, güzeldi tabi ki ama bir hafta yetmiyor. Agustos sonuna doğru da inşallah çıkacağım tatile.
msn exchange. british or american english is Ok

Tamamlanan çeviriler
İngilizce The Blue tour was last week. Surely ...
202
Kaynak dil
Türkçe geçmiÅŸ olsun! naber?nasıl gidiyor hayat? neler...
geçmiş olsun!naber?nasıl gidiyor hayat? neler yapıyorsun? bir şey merak ettim "orada hava kaç derece?"
-- bir şey rica edebilir miyim? bu konuda bana yardımcı olur musun?
-- buyur? tabii ! ne demek... en kısa zamanda görüşelim...arkadaşım
buyur kelimesini birisi benden bir şey rica ettiğinde söylediğim şey olarak yazdım? ne demeliyim?

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Get well soon! What's up? How is life ...
15
Kaynak dil
Romence M. este îngerul meu
M. este îngerul meu.
<nume barbat abreviat> , este = verbul a fi ,

Tamamlanan çeviriler
İbranice מ. הוא המלאך שלי.
17
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İsveççe ingenting är omöjligt
ingenting är omöjligt

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Nada es impossible.
İbranice אין דבר שהוא בלתי אפשרי
14
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Yunanca kammia stavro mou.
kammia stavro mou.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce None my Stavros
38
Kaynak dil
Türkçe OÄŸlum bunu nerden buldun??? Kim çekmiÅŸ bunu??
Oğlum bunu nerden buldun??? Kim çekmiş bunu??
before edits:

"olum bunu nerden buldm??? kim cekmis bunu??"

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Dude, where did you find this??? Who ...
Danca Mand, hvor fandt du det??? Hvem tog dette..
77
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte;
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal nenhum, porque tu estás comigo.

Tamamlanan çeviriler
Japonca 死の影の谷を歩もうとも
Latince psalm
<< Önceki••••• 610 •••• 1010 ••• 1090 •• 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 •• 1130 ••• 1210 •••• 1610 ••••• 3610 ••••••Sonraki >>