Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Tamamlanan çeviriler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

105991 sonuçtan 22261 - 22280 arası sonuçlar
<< Önceki••••• 614 •••• 1014 ••• 1094 •• 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 •• 1134 ••• 1214 •••• 1614 ••••• 3614 ••••••Sonraki >>
50
Kaynak dil
İspanyolca "la venganza es un plato que sabe mejor cuando...
"la venganza es un plato que sabe mejor cuando se sirve frío"
frase de "El Padrino" obra literaria de Mario Puzo

Tamamlanan çeviriler
Fransızca La vengeance est un plat qui se mange froid.
Latince Ultio est alimentum
50
Kaynak dil
Yunanca πιγαινε στον μπαμπακα σου να πιεισ το γαλατακι...
πιγαινε στον μπαμπακα σου να πιεισ το γαλατακι σου τσαμπερδονα

Tamamlanan çeviriler
Bulgarca Бягай при татенцето си да си изпиеш млекцето ...
106
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe siz çılgın türksünüzde biz neyik peki
Merhaba bosna güzeli nerelerdesin senin le bir sohpet etik bir daha edemedik umarım birdaha senle sohpet etme şansını yakalrım.

Tamamlanan çeviriler
Boşnakca vi ste ludi turci a mi sta smo
135
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe ne zaman görüşebiliriz?görüşmemiz mümkün mü? sen...
ne zaman görüşebiliriz?görüşmemiz mümkün mü? sen kaça gidiyordun? bir şey yemek ister misin? gezmek ister misin? hangi takımı tutuyorsun? en sevdiğin şarkıcı ne?

Tamamlanan çeviriler
Boşnakca Kad se možemo vidjeti? Da li se možemo vidjeti?
774
12Kaynak dil12
Türkçe yanlizim..
Seni..ah...seni..arıyorum..
Öyle pişmanım ki...ahın ÖmrÜme..
Ağıtın gönlüme...Ders olsun, lanet olsun...
Bu ağlamaktan şişmiş gözler...
Suç senin mi?
beNim mi?
Nasılsa koymaz sana..biliyorum.
Sen yoksun..
ve bir daha da
olmayacaksin..

Yalanlarınla kalbimi
acıtamayacaksın

Karanlık gecelerimde
bir daha sen
olmayacaksin..

Sana inandığım
akÅŸamlar da olmayacak

Birlikte kurduÄŸumuz
mavi düşler de olmayacak..

Ve şunu artık bilmelisin ki,
Bir daha kalbim senin için
çarpmayacak.

Gece çöker,Günler Solar,Gözlerime yaşlar dolar.
Ağlama Gözlerim gül artık
Mutlu ol gönlünce, Seni bekliyor yaşam.
Sensiz ben nefes alamam
Buralarda hiç duramam
tek başıma yalnız kalamam
Senin kokunu özlerim
Hep yollarını gözlerim
Götür beni gittiğin yere.

Ayrılık, sen yüze inen bir şamarsın, vuran gitti izi kaldı yüzümde.
Gözyaşlarımı
bir yağmurun damlalarına iliştirdim..
I would like to ask to translate the text in English as good as possible, please. Though i'm not sure if some words are in correct Turkish. Thank you.
<edit> with correct Turkish thanks to Cheesecake's notification and edits</edit> (07/16/francky)

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I'm alone
47
Kaynak dil
Bulgarca Смъртта си е да се започне. Тайните които се...
Смъртта си е да се започне. Тайните които се решават тук.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Death is for beginning.
Fransızca La mort est le début. Les secrets sont décidés à ce.....
Türkçe Ölüm baÅŸlangıç içindir.
249
Kaynak dil
Danca I henhold til lov om betalingskort bekræfter vi...
I henhold til lov om betalingskort bekræfter vi hermed, at vi den 17.07.09 kl.10:44 har modtaget underretning om, at dit Shell card på kontonr. 0459479 kortnr. 001 er bortkommet.

Vi har derfor omgående spærret kortet.

Hvis nogen forsøger at bruge ovenstående Shell card, vil det blive inddraget.
HEJ, JAG HAR FÅTT ETT BREV FRÅN DANMARK SOM JAG INTE LÄSA KAN NI HJÄLPA MIG.

Tamamlanan çeviriler
İsveççe Enligt lagen om betalningskort bekräftar vi ...
77
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte;
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal nenhum, porque tu estás comigo.

Tamamlanan çeviriler
Japonca 死の影の谷を歩もうとも
Latince psalm
107
10Kaynak dil10
Türkçe Seni herÅŸeyden,herkesten,çok seviyorum. Nefesim....
Seni herşeyden,herkesten çok seviyorum. Nefesimsin. Benim hayatımda olan en güzel varlıksın. Seni ömrümün sonuna dek seveceğim.
sonsuza dek , sonsuza kadar da olabılır

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Amo você mais que tudo
Japonca あなたのことはどんなものよりも、誰よりも愛している。
113
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İngilizce pressing QUIET before a radar signal is detected...
Pressing QUIET before a radar signal is detected, provides an alternate alert pattern consisting of four beeps followed by clicking...

Tamamlanan çeviriler
Bulgarca Като се натисне този бутон
91
Kaynak dil
Latince Ut queant laxis Resonare fibris Mira gestorum...
Ut queant laxis
Resonare fibris
Mira gestorum
Famuli tuorum
Solve polluti
Labii reatum
Sancte Iohannes
<edit> "poluti" with "polluti" and "Lbii reatum" with "Labii reatum"</edit> (06/19/francky thanks to chronotribe's notification)

Tamamlanan çeviriler
İngilizce So that thy servants may
Brezilya Portekizcesi Para que vossos servos possam com as ...
Macarca Hogy a szolgáid szabadon előre énekelhessenek a tetteid csodáiról,
156
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Latince Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
who can help me to translate those latin sentences?
it's quoted from a song named The Promise.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I promise thee the wealth and the eternal glory.
Basit Çince 我允诺你无尽的财富和荣耀。
383
Kaynak dil
Almanca Es ist immer besser...
Es ist immer besser,
allein einsam zu sein,
als zu zweit einsam zu sein.

Ein Lachen
verlängert das Leben.
Liebe macht unsterblich.

Glaube nicht alles, was Du siehst. Es ist nicht sicher, dass Du alles siehst.
Aphorismen
Britisch

Tamamlanan çeviriler
Fransızca C'est toujours mieux ......
İngilizce Adages
İspanyolca Siempre es mejor...
81
Kaynak dil
İngilizce Title: "aphorisms without borders"
Life is about building bridges
not about blowing them up.

This is a proverb (aphorism) that will be a part of a collection under the title "Aphorisms without borders".
Please note that by "borders" is meant borders between countries and not limits.

Tamamlanan çeviriler
Lehçe TytuÅ‚: "aforyzmy bez granic"
Rusça Заголовок: "афоризмы без границ"
İspanyolca La vida ...
Fince Otsikko: "aforismit ilman rajoja"
56
Kaynak dil
Almanca Aphorisme 68
Niemand ist vornehmer als ein anderer.
Ohne Kleider sind wir alle nackt.
Britisch
Fransözisch aus Frankreich

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Aphorisme 68
İngilizce Distinguished
Rusça Афоризм 68
İtalyanca Nessuno è più distinto di un altro
İspanyolca Aforismo 68
Hırvatça Aphorisme 68
223
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Slovence Pokojnino nakazujemo na račun bosanskega nosilca...
Pokojnino nakazujemo na račun bosanskega nosilca zavarovanja toliko časa, dokler naš Zavod s strani bosanskega nosilca zavarovanja ne prejme obvestila iz katerega je razvidno, da je potrebno slovensko pokojnino nakazovati neposredno upravičencu.

Tamamlanan çeviriler
Boşnakca Pokojnino nakazujemo na račun bosanskega nosilca... BN
<< Önceki••••• 614 •••• 1014 ••• 1094 •• 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 •• 1134 ••• 1214 •••• 1614 ••••• 3614 ••••••Sonraki >>