Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İngilizce - kammia stavro mou.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİngilizce

Kategori Anlatım / Ifade

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
kammia stavro mou.
Metin
Öneri khalili
Kaynak dil: Yunanca

kammia stavro mou.

Başlık
None my Stavros
Tercüme
İngilizce

Çeviri irini
Hedef dil: İngilizce

(there's) None my Stavros
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Καμία Σταύρο μου" ("Καμμία" being the old/alternative spelling used here) is the sentence in the Greek alphabet.

Notes:
a) "None" (kammia) is feminine in Greek and refers to a feminine noun absent in this sentence.

b) "Stavros" is a male first name

c) "mou" (my) denotes familiarity of one degree or another (from friendship and upwards)
En son lilian canale tarafından onaylandı - 3 Ağustos 2009 11:34





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Ağustos 2009 19:10

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Irini,

I don't understand this line. I think it is out of frame according to rule #4

3 Ağustos 2009 05:02

irini
Mesaj Sayısı: 849
See the discussion here